14.
(aditamento)
Na sequência da publicação de Notas sobre A Grande Onda – 14, onde se referia a influência de Hokusai na obra de
Hergé – e, mais precisamente, na edição de 1955 de Os Charutos do Faraó – António Cabral, a quem se agradece, transmitiu
informações complementares de grande interesse.
Nas
aventuras de Tim-Tim (Tintin) saídas
páginas do jornal infantil O Papagaio,
Milou passa a Rom-Rom e o português Oliveira da Figueira é transformado no espanhol Olivero, de Málaga,
refugiado da guerra de Espanha («caixeiro-viajante fugido aos horrores da Guerra de Espanha»). Tim-Tim, por sua vez, era apresentado como
repórter português, o que explica decerto aquela mudança da nacionalidade de
Oliveira da Figueira.
Reproduzem-se
algumas imagens significativas, onde se exibe a vinheta com a «grande
onda», a aparição dos detectives Dupond e Dupont e, naturalmente, do
comerciante malagueño Olivero.
Sobre O Papagaio existe um importante estudo de José Azevedo e Menezes, O Papagaio. Um estudo do que foi uma grande
revista infantil portuguesa (ed. do autor, 1ª ed., 2005; 2ª ed., 2007).
Pertencem
as citadas imagens à revista O Papagaio
n° 115 (capa), de 24/6/1937, onde começa a aventura; n° 117, de 8/7/1937; n° 121, de
5/8/1937, e n° 122, de 12/8/1937.
Sem comentários:
Enviar um comentário