.
.
A querida Clara,
amiga grande, ofereceu-me Lolita. The Story of a Cover
Girl. Vladimir Nabokov’s Novel in Art and Design. Ainda não o vi
com o cuidado que merece, mas conclui-se ao fim de minutos que é um livro
maravilhoso, saído recentemente. As capas das várias edições de Lolita, além
da construção iconográfica de uma personagem literária. Agora, desculpem,
vou ler o livro. Para já, desfolhá-lo.
António Araújo
"Para já, folheá-lo."
ResponderEliminarEra uma tentativa (falhada...) para fazer um jogo linguístico com o tema do livro. Pensei inicialmente em «desflorá-lo», mas achei demasiado vulgar e óbvio. Ainda ensaiei «desflhorá-lo», mas parecia gralha. Pensei em dizer «folheá-lo e desfolhá-lo», mas não gostei.
EliminarFicou «desfolhá-lo»... mas ficou mal.
Cordialmente,
António Araújo
António,
Eliminarassumindo-me como leitora assídua do blogue, calculei que se tratava de um trocadilho qualquer.
Não ficou mal; pessoalmente, teria descaído para o flagrante "desflorá-lo".